此文是個人在平台的首篇,先徇私提及近年來不同形式的數位轉譯議題之分享,也任性地在截稿當天於松山機場候機等飛澎湖前讓靈感思緒飛了會兒,才任隨意流轉地敲鍵寫下初稿,傍晚飛抵台灣後,就遁入咖啡館依其想法寫就此篇。當然,就如題設定,要介紹的還是「漫畫演繹」。
「刻意」留下的文字論述斧鑿痕
這篇撰寫過程中摻用了許多的「刻意」,那是「經心」的斧鑿痕之隱掩或張揚,也是「思考」過的取捨。文中留下的吊書袋、專有詞編...
您已經是會員?登入
免費加入會員,閱讀專屬藝文報導
施登騰( 7篇 )追蹤作者
一位大學教員,同步寫數位轉譯論述與中國文物鑑定。長期研究與分享「Connoisseur系列」、「博物館科技系列」、「數位轉譯系列」、「數位科技系列」等領域之資訊與知識於個人專文平台。