對於繪本迷跟插畫家而言,波隆納並非陌生的地名,每年三月,全球各地的童書出版商及插畫家們,都會聚集到這個聖地。
在書展的那幾天,往來的人群穿梭在市中心的波隆那主廣場(Piazza Maggiore),這裡一直是城市發展的中心,發展歷史甚至可以追溯到西元前,波隆納也孕育了世界第一所大學。位於主廣場北側的達古修宮(Palazzo d’Accursio)建築群在過去的幾個世紀中逐漸13世紀末獲得的建築融合在一起,歷經市政廳、銀行等不同用途的更迭,2001年,公共圖書館Biblioteca Salaborsa遷入,建築物前豎立的海神雕像即是圖書館最佳地標。透過圖書館中心的水晶地板還可以看到下面的羅馬時代的遺址。
波隆納身為童書版權交易重鎮,Biblioteca Salaborsa的童書區自然不可小覷,總共分成嬰幼兒區、兒童區及青少年區,還有一個空間是專門放波隆納得獎繪本,藏書多達55000冊。因為是古蹟改建,空間有些曲折且大小不一,在規劃上將最容易到達的一樓側廊規劃成嬰幼兒書區。
從另一邊的入口可以進入波隆納的得獎繪本展示區,這裡收集了各屆得獎的作品。從這間的窗戶,可以看到地下室挑高的兒童區。
從得獎繪本區往前走,會經過一條狹窄的走道,為了讓這個空間看起來更加童趣,除了插畫裝飾之外,牆壁上還鑲著可以變胖變瘦的哈哈鏡,讓人感覺走進一個奇幻的國度。
地下第一個房間,放的是各國語言的繪本,很多來參與童書展的廠商,在書展結束後,會將書籍贈與Biblioteca Salaborsa,在這個房間內的繪本是按照語言分類,在書櫃的前方貼著國旗與語言名稱。
繼續往前走,就是剛剛從一樓看到的超挑高空間。
在挑高空間的另一側,放的是知識書(非虛構 non-fiction),看牆壁上的插畫就可以得知該區的主題分類。這裡接的另一條長廊是青少年區加多媒體區,穿過這條長廊,又回到了一樓。雕樑畫棟的房間裡,書櫃並沒有想像中的多,而是放了許多大桌子,每桌都圍繞著許多青少年。
以我台灣人的偏見,第一個想法是他們在K書,不然就是假借讀書之名,行約會之實吧!在旁邊觀察了一陣子,沒想到他們真的是在做小組討論,看來東西方青少年在圖書館裡的活動性質差異不小呢!
在造訪這間圖書館之前,並不知道他過去的歷史,在裡面繞了一大圈,感覺有點暈頭轉向。後來查資料才發現,原來這棟建築這麼古老在空間利用上難免會有許多限制(我忘了我在歐洲,這種年紀的古蹟其實很常見)。
但仔細觀察,還是有很多值得我們借鏡之處,像是利用空間做了分齡設計,用兩個不同樓卻上下連結的房間放特殊館藏,以及前面提到的一樓嬰幼兒書區等。書籍分類簡易明瞭,即便我看不懂義大利文,逛了一圈搭配圖示便可掌握八成。這些並非顯而易見,但對使用者來說是相當友善的設計,也是我們參觀圖書館時可以特別留意的細節。
日本女子大學兒童學碩士,東京大學圖書館情報學系博士候選人,研究兒童文學、兒童閱讀,並從事圖畫書翻譯和繪本講座舉辦與演說,為資深兒童文學工作者,並受邀擔任高雄市立圖書總館童書顧問、新北市立圖書館總館兒童書區顧問。求學期間,意外發現繪本的美好與魔力,於是投入圖畫書之海,挖掘更多驚喜與美,至今不輟。相當熱愛富有童趣又不失深邃文字和圖像的繪本,積極推廣各種風格且極具美感、受孩子喜愛也令孩子著迷的故事,更努力把繪本裡的美好介紹給更多大人。所經營的臉書粉絲專頁〈火星童書地圖〉,專業且極具超人氣!