正在閱讀
【愛閱讀|與美感相約誠品】讀完只想抱緊處理的狗狗繪本推薦——海狗房東選書

【愛閱讀|與美感相約誠品】讀完只想抱緊處理的狗狗繪本推薦——海狗房東選書

現實生活中有各種狗,繪本故事中也是,而且讀者還能看見更多面向,有些添加了一些想像,有些則是在情感面上細細打磨。

若你曾經有幸和狗一起生活,以下開放填空:「狗是____」,你會填入什麼詞呢?朋友?夥伴?家人?毛小孩?
 
有沒有可能是英雄?因為牠們用全部的生命愛你,將你從自棄的狀態中營救出來。或者是大智若愚的修行者?早已達到「活在當下」的境界。多半時候,可能就只是你的鐵粉吧,跟前跟後,望向你的眼神充滿愛意,這樣也就足夠了。
 
現實生活中有各種狗,繪本故事中也是,而且讀者還能看見更多面向,有些添加了一些想像,有些則是在情感面上細細打磨。

【誠品兒童30週年特別企畫】海狗房東推薦讀完只想抱緊處理的狗狗繪本!


01 《Dogs》

《Dogs》
作者:Emily Gravett|出版:Two Hoots

Emily Gravett(艾蜜莉.葛拉菲特)創作過許多機智幽默的繪本,得過多個繪本獎項,包含英國最重要的凱特格林威大獎。絕對的狗派讀者,務必讀一讀Emily Gravett的《Dogs》,書中不但有為數眾多的狗,生動的姿態、神情各異,且牠們躍然紙上的程度,幾乎要躍出紙張之外,此般構圖的功力,讓狗派讀者展讀此書,特別感到歡欣。

故事文字非常簡單,一般會視為是給幼童擴展「相反詞」或相對概念的繪本,但是到了最後一頁,看似沒有什麼大不了的轉折,竟翻轉了整本書的主述者,這個驚喜,也十足幽默,同時喧鬧歡騰,如同有狗相伴的日常。


02 《城市的狗》

《城市的狗》
文:亞麗珊卓拉.葛希拔|繪圖:弗列德.本納格利亞|翻譯:尉遲秀|步步出版

封面上的狗一身鮮紅,非常搶眼,第一時間令人聯想到美國經典繪本狗主角Clifford,牠應該是繪本史上最著名的紅色的狗,半世紀以來,系列故事受歡迎的程度歷久不衰。Clifford友善、可靠、護主,所有狗兒最好的特質牠都有;牠的紅,象徵熱情和溫暖。
 
然而,《城市的狗》中的狗,因為流浪街頭歷盡凶險,也被人類傷得太深,不得不武裝自己的心;故事開始不久,文字便描寫牠的紅是憤怒的紅,灼熱的紅,鮮血的紅。牠的紅所象徵的,和Clifford截然不同。直到一個小女孩出現,紅色的狗雖然沒有立刻變得溫馴,但故事進行到最後,牠外在的紅依舊相同,內在早已退去了血氣,洗去了恨意,回應小女孩向牠展開的雙臂。

此書描繪卸下武裝的心理歷程十分細膩,最有意思的是,通篇的紅色都相同(即使拿色票比對也絲毫不差),卻傳遞給讀者迥異的情緒。色彩雖能表現情感,但是此書的故事也巧妙的引領讀者,讀取色彩中更為深層的訊息。


03 《男孩與三條腿》(『あの路』)

《男孩與三條腿》(『あの路』)
文:山本賢藏|繪圖:伊勢英子|翻譯:林真美|遠流出版

伊勢英子的水彩畫總能濃淡合宜的遊走在一種「之間」的狀態,在回憶與現實之間,追蹤時間與生命的流動,緩慢而深邃。

如果將這本書和《城市的狗》放在一起讀,《城市的狗》是人類拯救流浪狗,《男孩與三條腿》則是流浪狗拯救了人類,而且還是一隻少了一條腿的流浪狗。「三條腿」的活力和陪伴,讓心理層面不斷墜落的少年得到溫柔的承接。此書主角的處境與心境百轉千迴,篇幅有限的繪本很難做到這一點,也是此書特別的亮點。


04 《找到一個家》(New in Town)

《找到一個家》(New in Town)
文、圖:瑪塔.艾德絲|翻譯:海狗房東|三民書局

歷經長途跋涉的大白狗才剛剛走進一座城市,便懷抱著希望說:「我敢說我的新家,一定就在這裡的某個地方,等著我去找它。」牠的脖子上繫著一條漂亮的領巾,可以推測牠原本應該有個家,雖然我們無法確知牠的曾經,但至少知道牠此刻對未來的渴望。

故事的主述者是狗,以狗的角度理解人,常因為狗的天真爛漫以及對人的信任,產生美麗的誤會,令人莞爾,這些情節貫穿全書,也讓故事的文字和圖畫不時有各說各話的互補之感,只要仔細對照著看,讀者就能找到許多有趣彩蛋。還有另一個大彩蛋--請將封面和封底展開來看,連貫的圖畫中,暗藏與幸福邂逅的線索,錯過可惜。我只能透露這麼多。


05 《午後》

《午後》
文、圖:孫心瑜|信誼出版

已有歸宿的狗,在家人陸續出門之後,獨自在家時都在做什麼呢?家中有狗的人,多少有過類似的疑問和好奇吧?孫心瑜獲信誼幼兒文學獎的作品《午後》,是一本無字繪本,書中多數頁面皆固定切分為上下兩段,上面四分之三的畫面是主角騎單車出門漫遊,下面四分之一則是單獨在家的狗兒。對照著看,非常有意思。

在這本書中,讀者能看到許多台北的日常街景和知名地景,至於狗的畫面,雖然場景都在家中,卻絲毫不單調,讀者彷彿是透過監控攝影機,關注著狗在這個午後的一舉一動。

《午後》的英文版《One Afternoon》封面與中文版不太相同,各有其趣,不妨比較看看,選擇自己喜歡的版本。

相對於輕快日常的《午後》,同樣是無字繪本的《小白》(文:郭乃文|圖:周見信|信誼出版)與《Stormy: A Story About Finding a Forever Home》(圖、文:GUOJING)兩書,也值得愛狗的讀者一讀。前者從一場由回憶鑄造而成的夢境開始,鋪陳出深長的遺憾,使得最後的邂逅更加動人;後者像一則短篇的圖像小說,穿插漫畫分隔的節奏,讓故事的情節流暢地訴說人狗相遇的每一次心動和掛念,終於在風雨中發現真心。

《小白》
文:郭乃文|圖:周見信|信誼出版
《Stormy》
圖、文:GUOJING|出版社:Schwartz & Wade Books

06 《我是狗》(나는 개다)

《我是狗》(나는 개다)
文、圖:白希那|翻譯:林玗潔|小魯文化

《我是狗》是2020年林格倫紀念獎(The Astrid Lindgren Memorial Award)得主白希那(백희나)目前最新的繪本「鉅作」,如此用詞,絕不浮誇,因為她的繪本都得先製作故事角色的偶,結合拼貼、搭建微型場景,最後再攝影。創作過程非常費時耗工,但也在書海中獨樹一格。

除了狗主角「珠珠」,作者還製作了其他狗的小偶,包含珠珠的媽媽,以及同母異父的眾多手足,加起來共有30隻,令人嘆為觀止。此書是以珠珠為主述者,娓娓道出牠被人領養後的生活,沒有太多鮮明的故事情節,但卻充滿鮮明的生活感,像是翻閱自家的相簿一般,回頭再看那些平凡的日常點滴,都變得珍貴無比。
 
喜歡《我是狗》的讀者,一定要延伸再讀白希那的《魔法糖果》(알사탕,蘇懿禎翻譯,維京國際出版),在這個魔幻的故事中,珠珠也有現身,且已是老狗。小主人吃了魔法糖果,終於能聽懂牠的心聲,在和珠珠生活的八年之後,在那顆糖果融化之前。

《魔法糖果》(알사탕)
蘇懿禎翻譯|維京國際出版

和狗生活日久,就算不能百分之百聽懂牠們的想法,也愈來愈能意會,而且從牠們身上學到許多「狗生哲學」,圖文書《汪想賴在你身邊》(圖、文:艾瑪.布洛克|翻譯:陳采瑛|遠流出版,原文版《Life lessons I learned from my dog)就羅列出許多,例如「保持專注」、「想要有空間的時候就吠叫」、「生活中簡單的事物最棒」⋯⋯

《汪想賴在你身邊》
圖、文:艾瑪.布洛克|翻譯:陳采瑛|遠流出版

以銅為鏡、以古為鏡,以人為鏡都是老生常談了,再加上一條「以狗為鏡」吧,我們可以照見更好的自己。


文│海狗房東(曾投身兒童產業,主理教學研發與美育部門。現為故事作者、繪本譯者與講者、Podcast節目「故事休息站」製作與主持人。著有繪本《花地藏》《媽媽是一朵雲》《小石頭的歌》,以及《繪本教養地圖》等書。)

本文經《迷誠品》同意轉載

海狗房東( 3篇 )

曾投身兒童產業,主理教學研發與美育部門。現為故事作者、繪本譯者與講者、Podcast節目「故事休息站」製作與主持人。著有繪本《花地藏》、《媽媽是一朵雲》、《小石頭的歌》,以及《繪本教養地圖》等書。

查看評論 (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published.