正在閱讀
【專欄│跟著蹦豬泡泡法國圖書館】來溫泉鄉,用全身讀繪本 —— Vichy Valery Larbaud圖書館

【專欄│跟著蹦豬泡泡法國圖書館】來溫泉鄉,用全身讀繪本 —— Vichy Valery Larbaud圖書館

很喜歡這座城市的親子閱讀風氣——大、小讀者拖著一大只行李箱或購物袋,挑選借閱書籍外,也會找幾本當場享用。書架間穿梭著各年齡層的閱讀夥伴,隨時都在進行著快閃讀書會,隔著館藏聽書友們討論故事,拉長耳朵搜集情資,將他們共讀的繪本列入待讀書單。

推開大部分法國圖書館的門,迎面而來的常常是館員的招呼

「Bonjour」!

只要太陽尚未落山,法國人見面時都會互道一聲「Bonjour!」,這也是我們這個專欄「蹦豬」名字的由來。不管是跟路邊攤販老闆問價錢,還是走進飲料店點餐,先來句「Bonjour」,就像取得一把鑰匙似的,幫助我們順利打開彼此屏障。

Valery Larbaudy 資訊圖書館正門

這次跟著蹦豬(Bonjour)來到Vichy(維琪或譯維希,以火山溫泉盛名)的Valery  Larbaud圖書館——向在地文學家致上敬意,是法國圖書館命名方式之一。瓦勒里·拉爾博Valery  Larbaud是當地斜槓文學家:小說家、評論家、翻譯家、詩人以及演員,他是《尤里西斯》第一部法文版的翻譯者,還有一項為紀念他而創立的「瓦勒里—拉爾博文學獎」(Prix Valery-Larbaud),在此間圖書館的二樓便收藏了這位文壇大師的珍稀手稿。

文學家Valery Larbaud珍稀文物典藏
視聽資訊館藏區

五感總動員,全身來閱讀

最叫人印象深刻的是——走進圖書館一樓大廳,「音樂」擔負迎賓任務,音符旋律盈耳,有時爵士,有時電音,不致形成干擾,反而像一道獨特的「聲音門面」,用聽覺的饗宴來迎接到館讀者。

一車車黑膠唱片與鐳射光碟,擺放於一樓入口,靠窗位置有唱盤與視聽沙發,坐在高腳吧檯的館員化身DJ,以旋律佈置輕鬆的閱讀氣氛。

黑膠唱片館藏聆聽席

一樓還有一處吸引注意:那是一只色彩鮮明的櫃子,不同抽屜外層標示不同單字,忍不住好奇拉開瞧瞧,喔~原來是區分成「花卉」、「蔬果」和「香料」等三種植物的種子,個別包裝後,置於抽屜內,與讀者們分享。

種子圖書館專櫃

時值冬末春初,正是生機乍起、綠意萌芽的好節氣,這樣的展示與分享活動,鼓勵讀者自行拿取,根據包裝上標明的合適栽植季節與方法,在紙本閱讀之外,也能親近實體自然。

種子分享包

對居民兩萬多人的小鎮而言,這所公設圖書館像社區活動中心那般,用多元的視聽媒材聯繫彼此。拐角準備上樓往兒童圖書區時,看見中庭有一老一少正玩著拼圖桌遊。隔天再來時,同樣的桌面進展,但換了不同夥伴拿著殘餘碎片傷腦筋中。連續數天看得我心癢手癢,也坐下來端詳殘局好久,可惜一片也未能拼上。幾天後,卻已看見桌面起了新局。一場安靜的接力賽悄悄、熱烈進行中⋯⋯

三樓兒童視聽圖書館藏

圖書大風吹

主要當然還是要來泡泡兒童繪本區啦。

剛進兒童書區時,有點小失望——感覺藏書不多,開館時間又不長,看書位置設計挺普通的,可是…重點來了!連續泡了五天,卻感覺它是我造訪過的法國圖書館中,閱讀氣氛最讚、最舒服的!

週二到週五,大小讀者川流不息。以前於週間拜訪過的圖書館,只有週三下午會有一波小高峰。可是Vichy卻是隨時都充滿一波波的找書、讀書、討論書的聲響。反倒是週六,以前造訪過的圖書館人聲鼎沸,Vichy卻顯得相較寧靜一些。

雖然社區規模,場地不大,但書本流通快速。我原本計畫窩在角落依照作、繪者首字母順序,一本一本慢慢啃的,可是隔天再訪,書箱裡的圖書像是玩了一場「大風吹」遊戲,全換上一批新面孔啦!

原來圖書不是拿來典藏、擺好看的,而是活的、經常流通的。

三樓兒童視聽圖書館藏

書聲朗朗穿梭其間

很喜歡這座城市的親子閱讀風氣——大、小讀者拖著一大只行李箱或購物袋,挑選借閱書籍外,也會找幾本當場享用。書架間穿梭著各年齡層的閱讀夥伴,隨時都在進行著快閃讀書會,隔著館藏聽書友們討論故事,拉長耳朵搜集情資,將他們共讀的繪本列入待讀書單。

這裡的讀者都喜愛朗讀,不會很大聲,但聽得到極佳、流暢閱讀的能力。有時家長會插嘴問問題,有時則是小讀者停下來表達意見。陪伴家長中有父母,也有祖父母。

有一回我窩在一角看書,聽見男孩流暢愉快的朗讀聲,抬頭看到——啊,原來是哥哥唸書給弟弟聽呀!(媽媽在書架那兒挑書)好美的畫面~只錄了其中幾秒,可惜沒收到過程中孩子們的不少笑聲!

小小讀書會:哥哥為弟弟朗讀故事

主題書的展示—跨出同溫濾泡,擴大閱讀舒適圈

閱讀一不小心就會形成一圈資訊濾泡,自限在同溫層中。圖書館館藏其實也隱隱存在地域性,在台灣比較常讀到來自日韓與英美的中譯繪本,對這些區域的風土人文也就認識比較多些。

關於一條非洲內陸河的繪本:《奧卡萬戈——從未來到大海的河》

但泡法國圖書館時,卻不經意朝不同領域國度拓展,因而接觸到不少以非洲大陸為背景的圖畫書。例如:《奧卡萬戈——從未來到大海的河》(Okavango: Le fleuve qui jamais ne trouva la mer),內容描述一條源自高原、名為奧卡萬戈的河流,她一心朝大海奔去,卻最終未能圓夢的故事。

好奇這則故事是否真實?查資料才知道:奧卡萬戈是非洲南部的內陸河。一般來說,溪、川、江、河最後都是匯入大海,但內陸河的終點則是遁入地下或蒸發乾涸。這本書的作者Nane Vézinet就此現象來發想故事,把奧卡萬戈河擬人化,自不同觀點切入,詩意地描寫她雖然表面上未能如願,實際上卻早已在沿途潤澤萬物大地,形成世界上最大的內陸三角洲,提供一處快樂天堂,棲養了超過千餘種哺乳類、魚類、禽類、爬蟲類⋯⋯等,以及千餘種植物。

館員說故事活動

千手觀音圖書館館員

圖書館館員也讓人豎起大拇指!

常聽見大小讀者提問:想找怎樣的書?學校指定科目、對某類別有興趣想深入,到關於最近事件議題,館員必定親自出馬協助,不是那種坐在櫃檯後動嘴而已那種服務。例如:某天語言學校的老師出了份家庭作業,要填寫圖片的正確名詞,但不能查字典、搜尋網路,必須請教他人。於是我主動請求館員幫忙,他們很親切的助我完成作業。

暫居Vichy期間,很幸運地參與了兩場故事時間,仍是由館員負責統籌與帶領喔!

主題是「savane」(熱帶草原),恰巧又與非洲相關,當天聽到一本讓大夥樂歪的有趣繪本,與大家分享-《哎呀呀~》(Aïe aïe aïe…)。

介紹一種馬達加斯加瀕危動物的繪本:《哎呀呀~》Aïe aïe aïe…

一群草原動物好奇最近新來的那隻動物究竟長什麼樣,於是牠們一隻接一隻陸續鼓起勇氣前去窺探。回報時莫不發出「哎呀呀~」的驚嘆:像老鼠的門齒,像松鼠的尾巴,還有長又長的手指⋯⋯

根據不同線索拼湊出一怪物,這可把大夥嚇壞了!嘴裡不斷發出:

「哎呀呀~」

這時,新鄰居疑惑地現身:「你們怎麼知道我的名字正是Aye-Aye?」

答案揭曉:Aye-Aye發音像「哎呀哎呀」(Aïe aïe),牠是生長在馬達加斯加的「指猴」!(可點進繪者Ana Duna個人網站看本書內頁:https://anaduna.com/Ai-e-Ai-e-Ai-e

說故事活動主題書:「savane」(熱帶草原))

好可愛的故事,還長知識了呢,好繪本就和Vichy的火山溫泉一樣,都是最棒的保健療方!

朱靜容( 3篇 )

朱靜容,趴趴走的閱讀推廣者,大、小朋友稱她YY(歪歪)——因為有東張西望的好奇心,和天馬行空的想像力。

為了募集泰北華文教育經費而自費出版了三本繪本:
《小豬的超級任務》、《會說話的洞》和《這是你的快樂吧?!》。
法文系畢業後三十年才跑去法國泡圖書館,發起狠來讀法文繪本,
不經易地打開閱讀世界的任督二脈!