台灣作家

前進柏林國際文學節:吳明益攜《複眼人》德譯本於德國、瑞士展開巡迴朗讀會
台灣作家吳明益奇幻之作《複眼人》獲文化部「翻譯出版獎勵計畫」支持,今年4月出版德語譯本《Der Mann mit den...
李琴峰的《彼岸花盛開之島》:一篇小說裡暗示的另一篇小說需要翻譯
透過《彼岸花が咲く島》的語言設定與情節的呼應,李琴峰不只透過這樣的語言實驗探索她熱愛的日文,以及這個創作媒介背後蘊藏的日...