我家孩子正在兩三歲豬狗嫌的年紀(英語俗諺的:Terrible two, Horrible three!)。努力探索世界(與父母底線)的幼兒,「不要不要!」是每天最常掛在嘴邊的話。帶著苦笑修行的我,一看到荷蘭作者瑪佑克.亨瑞克斯(Marjoke Henrichs)創作的繪本《愛說不要的小兔子》,真的能用力、用生命感同身受。
《愛說不要的小兔子》在2019年由Scallywag Press出版發行,目前已售出14國版權,也能在台灣各大書店找到中文版(水滴文化出版)。與爸媽和小小孩連結度強的繪本,除了受到世界各地小朋友的歡迎,也是今年荷蘭共讀推廣日(Nationale voorleesdagen)評選的十大繪本之一。
因為自己太喜歡加上家裡的三歲小孩讀幾遍都不厭倦,我邀請了現居英國的瑪佑克連線專訪,邀請她分享繪本的創作故事、風格選擇,還有她成為繪本作家的一路旅程。
一本繪本的出生真的不簡單,希望短短分享能讓你更認識這隻來自荷蘭的小兔子!
「不要」的一天
《愛說不要的小兔子》故事非常簡單,從起床開始的一整天,小兔子對於所有事情和邀請都是「不要不要」。
起床換衣服囉!「不要!」
吃早餐囉!「不要!」
出門玩囉!「不要!」
洗澡囉!「不要!不要!不要!」
故事的九成篇幅兔媽媽都只在一旁出聲提醒,沒有現身。小兔子總是大聲的說「不要」,之後才發現:原來衣架上有自己最喜歡的衣服、媽媽準備了好吃的胡蘿蔔早餐、可以和小鴨鴨一起洗澡也很好玩⋯⋯雖然我已經說了不,但怎麼每個活動都這麼吸引人呢!最後,一直說不的小兔子還是自願加入每個行程,也終於在繪本的最後,和媽媽說了第一次「好!」至於是什麼事讓一整天臭臉的小兔子開心就範!?這本繪本已有繁體中文版,就留給讀者自己發現囉!
愛說不要的小兔子 NO!said Rabbit
作者: 瑪佑克.亨瑞克斯 Marjoke Henrichs
譯者: 柯倩華
出版社:水滴文化
刻意歪歪扭扭的插畫實驗
《愛說不要的小兔子》是瑪佑克的第一本繪本作品,也是她在劍橋藝術學院修讀童書插畫課程(MA Children’s Book Illustration)的畢業製作。第一本作品就獲得市場成功並售出14國版權,世界各地的爸爸媽媽、阿公阿嬤和幼稚園老師,都可以用自己的語言說小兔子的故事給孩子聽。
我對於繪本裡歪歪斜斜、像是小孩塗鴉的畫風很好奇,瑪佑克是怎麼決定這樣的插畫風格呢?
「我相信眼睛一開始看到的線都不是直的,所有的直線、直角,都是經過大腦修正才變得方方正正。」
有一次瑪佑克的畫筆沒水了,正在咖啡店工作的她隨手拿了一旁的咖啡攪拌棒繼續畫。不平整又歪歪扭扭的線條降低了角色和物件的嚴肅感,也讓瑪佑克找到了她想追求的插畫風格。現在她的工作桌上總有一杯滿滿的咖啡攪拌棒,繼續歪歪扭扭的勾畫繪本裡的所有輪廓。
「我非常努力的不要畫出直線!」
不止線不是直的,書頁裡的桌子、玩具也不按比例描畫。瑪佑克的插畫世界,有點歪歪扭扭又跳脫,像是隨手插畫但又經過細心思索。這樣的風格我家的小小孩非常喜歡,也馬上和故事主角小兔子有一拍即合的連結。
上過美術或設計課程的我們被教會如何畫直線、畫出物件的正確比例,「正確」的構圖已經成為內化規範。小朋友開畫的時候倒是不加思索,畫筆一拿,刷刷刷就完成讓人眼睛一亮的作品。
為孩子創作的繪本可以嘗試怎樣的風格,才能讓故事與圖像更貼近小朋友的思考模式和世界?瑪佑克的插畫實驗給了我不少反思。
劇場設計師、畫家、繪本作家-串連人生每段經歷的創作旅程
雖然《愛說不要的小兔子》一出版就獲得市場成功,但瑪佑克並不是一開始就想成為一位繪本作家。青少年時期的她學過芭雷、織品設計、藝術,最後主修劇場設計並在英國成為一位專業的劇場設計師。
劇場設計師的訓練和她現在不受拘泥的繪本風格截然不同。為劇場設計場景、道具與服飾需要追求精準與細節。嚴謹的幕後製作在加入舞者與演員後,才會蛻變成充滿活力與魔力的演出!
瑪佑克也是一個畫家。她的畫布上有自由大氣的色塊與線條,抽象又有流動感,溫煦色彩也給觀者一種心頭暖暖的感覺。瑪佑克喜歡從大自然得到創作靈感和能量:可以是沼澤、田野、河流和林地⋯⋯現在的瑪佑克就定居在英國東部的海邊小鎮,天氣好的日子,跨過一座小橋就是北海邊。看著一片舒暢的海,從自然汲取創作能量。
從劇場設計師到畫家,瑪佑克又為什麼會成為一個繪本創作者呢?
「我覺得人生的每段經歷都像是一顆小石頭,一開始好像沒有連結,但最後都可以被建築在一起。」
幾年前瑪佑克和兒子一起走訪各大學系的開放參觀日,沒想到卻意外開啟了自己的插畫生涯。一開始只是陪伴兒子研究劍橋藝術學院的童書插畫系,沒想到一走進教室,反而是媽媽被這個藝術形式深深吸引。
最後,她和20多歲的兒子一起申請,正式成為成為劍橋藝術學院的同系同學。兒子報名了大學部四年的完整課程,媽媽修讀一週一天的兼讀課程,重新進入校園。
和二十出頭的同學一起學習,瑪佑克有時也會冒出:「是不是起步太晚?」的念頭。但轉念一想,她幾十年的職業生涯和生活經歷,也真切成為創作的靈感來源和素材。這幾年瑪佑克從未停下畫筆,在《愛說不要的小兔子》後,隔年又出版續作《小兔子準備好了嗎?》。現在她正忙碌的準備第三本繪本,累積的創作能量一口氣蹦發出來。
小兔子準備好了嗎? READY, said Rabbit!
作者: 瑪佑克.亨瑞克斯 Marjoke Henrichs
譯者: 柯倩華
出版社:水滴文化
雖然沒有在二十多歲的時候就成為繪本作家,現在的瑪佑克擁有滿滿的靈感和行動力—— 不論是青春年華還是中年,何時開始,都是最適合的時間。
繼續創作快樂的故事
「如果孩子們可以開心的經歷每一天,互相幫助、認識朋友、享受每個時刻,我們的未來又怎麼會變得太糟呢?」
現在的瑪佑克非常喜歡她繪本作家的新身份,也想為孩子創作更多輕快、帶來快樂與正面影響的故事。
「這個世界不需要更多負能量。」
當創作或生活卡關的時候,她會想到正在世界各地讀小兔子故事的小朋友。「想到小兔子的故事已被翻為14種語言,我還是覺得很不可思議。不只被用英文、荷文閱讀,小兔子也到了好多我還沒有去過的地方。」
想到在世界的某個角落總有小朋友正因為故事展露笑容,瑪佑克就能得到持續創作的能量與動力。
跨越語言、連結世界的海
訪談結束後,我寄了一本台灣插畫家徐至宏創作的《看海的地方》給住在英國的瑪佑克。讓喜歡海(也選擇住在海邊)的她得到一片台灣的海作為禮物。雖然瑪佑克看不懂書中的文字,收到書的她馬上說:我好像可以聞到海的味道,聽到海的聲音。這是我看過最美的一本書!
看海的地方
作者/繪者: 徐至宏
出版社:步步
繪本與圖像的魔力可能就是這樣吧!圖像的魅力可以跨越語言、海洋與國界。不斷嘗試新風格、認真貼近孩子的世界的創作者,也可以創作出讓小小孩感到瞬間被理解、笑個不停的故事。
謝謝來自全世界的創作者,繼續給我們帶來好的故事與快樂能量。也提醒了我們,偶而也可以轉換心境,刻意執行「不要畫出直線」的練習,跳脫長大的框架與訓練,保持和孩子溝通、簡單開心體驗世界的能力。
瑪佑克.亨瑞克斯 Marjoke Henrichs
繪本創作者、劇場設計師、畫家。
來自荷蘭,現在和家裡的貓狗一起住在英國海邊的薩福克郡。
官方網站:https://www.marjokehenrichsillustration.com
延伸閱讀
【專欄|小冊選書】荷蘭孩子讀什麼?2023 共讀推廣日 Nationale Voorleesdagen
【專題|泡在繪本裡-愛書人的秘密基地特輯】14.在超市遇見小書店!荷蘭鹿特丹「小冊選書Little Book Project」
位在荷蘭鹿特丹的繪本書店:介紹中文繪本與關於台灣的各類出版品給住在海外的大小讀者。線上書店與實體空間同步提供繪本訂閱服務,與爸媽選讀、認識台灣、語言學習等主題書籍。邀請住在世界各地的大小朋友一起用中文讀繪本、聊繪本!