正在閱讀
【專欄|小冊選書】我們不太一樣,但也一樣! 《 老師,你的頭髮是什麼顏色?》繪本專訪

【專欄|小冊選書】我們不太一樣,但也一樣! 《 老師,你的頭髮是什麼顏色?》繪本專訪

因為新聞事件、媒體渲染或對穆斯林的刻板印象,卡瑪莉雅的頭巾常會遭遇不經意或顯於檯面的異樣眼光。這些經驗堅定了她創作繪本的動機:「繪本是一個載體,說故事給孩子聽,也能讓共讀的爸媽加入討論。」

家裡孩子剛滿四歲,正式進入荷蘭小學了!

身為忐忑的新手小學媽媽,我的歐洲生活再次展開新的體驗與冒險。不知不覺隨時留意「上學」主題繪本,描繪多元文化、自我認同,或移民家庭如何在異鄉展開新生活的故事也帶給我更多觸動。

幸運地在圖書館裡遇到了《 老師,你的頭髮是什麼顏色?》( Juf, wat voor haar heb je?),這是一本帶入重要議題,但又輕鬆融入孩子生活的荷蘭繪本。入學前的每個晚上,我和兩個孩子常常共讀這本書。孩子聚精會神(總是要求媽媽再讀一遍、再讀一遍),身為大人的我也一再被故事感動。

荷蘭的義務教育從四歲就開始囉!(繪本內頁)

因為真心喜歡議題、故事與畫風,這篇文章專訪《 老師,你的頭髮是什麼顏色?》的作者和插畫家,邀請她們説說繪本的幕後故事。雖然還沒有中文版,希望你也能從創作者的真誠分享得到一手閱讀的感動!

《 老師,你的頭髮是什麼顏色?》/ Juf wat voor haar heb je?

學校裡來了一個新面孔:賽爾瑪老師。賽爾瑪老師戴著象徵傳統信仰的頭巾(Hijab),小朋友好好奇:老師的頭髮到底長什麼樣子呢!?是公主長捲髮?是好吃的巧克力棕?或是像大樹一樣,上面住著小鳥、動物,還能隨時摘顆蘋果當點心?雖然直到最後都沒有猜中答案,對於孩子來說,戴著頭巾的老師、和沒有戴著頭巾的老師都一樣漂亮!

《 老師,你的頭髮是什麼顏色?(Juf wat voor haar heb je?)》
作者:卡瑪莉雅・塔浩伊 (Kamalia Talhaoui )
繪者:娜塔莎・斯坦弗(Natascha Stenvert)
出版社:Leopold

我們不太一樣,但也一樣

《 老師,你的頭髮是什麼顏色?》由小學老師卡瑪莉雅(Kamalia Talhaoui)撰寫、插畫家娜塔莎(Natascha Stenvert)繪製。這也是發生在卡瑪莉雅課堂內的真實故事。

卡瑪莉雅是一位荷蘭小學老師、三個孩子的媽媽,同時也是一位穆斯林女性。

戴著頭巾(Hijab)的卡瑪莉雅關心荷蘭的多元族裔、難民群體、穆斯林社群⋯⋯關心社會裡的所有人。她有許多真誠故事想要述說:

「即使文化背景不同,身而為人,我們擁有一樣的喜怒哀樂、一樣必須經歷人生的各種挑戰。對於「不一樣」,這個社會能否擁有更多開放與包容,在不同中擁抱彼此的『相同』?」

《老師,你的頭髮是什麼顏色?》在 2023 年由阿姆斯特丹 Leopold 出版,目前在荷蘭已三刷。(圖片來源:Kinderboeken.nl

繪者娜塔莎則是一位從事插畫工作近30年的專業插畫家,近年她也開始創作自己的繪本。娜塔莎住在荷蘭東北方的一個小城市:亞森,在訪談裡她有點半開玩笑的說:「我活在一個『White Bubble』。」

不只是故事本身,兩位看似不一樣的創作者經由繪本合作找到彼此「不同中的相同」。來回討論草圖與故事概念,《老師,你的頭髮是什麼顏色?》這本獨特的繪本誕生了!

每幅畫面都有驚喜,一起在繪本裡尋寶!

翻開《老師,你的頭髮是什麼顏色?》,似乎自己也進入活潑的小學課堂。雖然角色很多(一班嘰嘰喳喳孩子),場景也很多(畫出每個孩子關於老師頭髮的想像),翻著讀著,還是能感受沈靜。

娜塔莎先在白色畫紙塗畫棕色底色,再用彩色鉛筆勾畫人物。雖然很多事情正在發生,統一底色為活潑畫面帶來協調感。

雖然畫面充滿動作與人物,棕色底色讓熱鬧場景又沈澱下來。(繪本內頁)

接著娜塔莎剪下每個角色,再貼於場景之中。這樣的插畫風格讓每頁插畫都有「跳出紙頁」的驚喜,同時也讓小朋友與老師的對話(主線故事)與賽爾瑪老師的頭髮(腦海裡的想像),自然產生現實與想像的區別。

浪漫金、巧克力棕、大海藍、爆炸頭黑、繽紛彩虹、蘋果樹,或是有山有原野的延伸大地⋯⋯關於老師頭巾下的世界,小朋友的想像力真的超乎想像。卡瑪莉雅一開始其實有點擔心:「這些瘋狂的點子真的畫得出來嗎?」專業的娜塔莎接受挑戰,細緻又奔放的把每個孩子的天馬行空,用畫筆轉換為繪本真實。

封底蝴蝶頁收錄了小朋友的的手繪創作。聽完故事,一起猜猜老師頭髮的顏色!(你也可以下載 著色頁 一起發揮創意。)
娜塔莎喜歡讓孩子在畫面中尋寶。「蘋果樹」裡有很多驚喜,除了採摘蘋果的孩子,還有童話人物藏身其中,你找到了嗎?(繪本內頁)

戴著頭巾,開啟討論的「不一樣」老師

《老師,你的頭髮是什麼顏色?》是卡瑪莉雅的親身經驗。當時她是學校裡唯一,也是第一個戴著頭巾的老師。

一開始家長與小朋友對這個不太一樣的老師滿有疑惑,維持友善的觀察距離。直到孩子慢慢與老師建立信任,才終於問出藏在心底的問題。

「老師老師,妳的頭髮是什麼顏色?」

「妳用膠水固定頭巾嗎?」

「老師為什麼要戴著頭巾呢?」

「還是底下其實沒有頭髮!?」

卡瑪莉雅耐心回答每個天真提問,同時也保持一點神秘讓孩子猜猜!最後她特別在教室內為一班學生取下頭巾,讓好奇的孩子看看她的頭髮,溫暖的一幕真實記錄在繪本裡:

「哇,老師,妳的頭髮好漂亮呀!」

「老師戴著頭巾、不戴著頭巾都一樣好看耶。」

身為摩洛哥裔、在荷蘭出生長大的女生,卡瑪莉雅曾被投以許多異樣、不解的眼光。即使是過了多年成為老師、出版自己想說的故事,繪本雖獲得一致好評,還是遭受許多網路上的無端謾罵與攻擊。

「我曾與學校提議,我們應該在課堂上認識並慶祝不同文化的傳統慶典。印度排燈節、穆斯林齋戒月、農曆新年⋯⋯不論孩子來自什麼文化,同學們可以透過了解不同習俗,更加理解彼此、一起慶祝。」

卡瑪莉雅的提議卻收到了一些意想不到的反彈。甚至有家長強烈反對,回復學校「不希望校園裡有戴著頭巾的老師。」

除了課堂,卡瑪莉雅也受邀在不同場合讀《老師,你的頭髮是什麼顏色?》給更多孩子聽。(圖片來源:卡瑪莉雅・塔浩伊 提供)

因為新聞事件、媒體渲染或對穆斯林的刻板印象,卡瑪莉雅的頭巾常會遭遇不經意或顯於檯面的異樣眼光。這些經驗堅定了她創作繪本的動機:

「繪本是一個載體,說故事給孩子聽,也能讓共讀的爸媽加入討論。」

「我希望每個孩子都能在書架上找到『自己的樣子』。或許是一個戴著頭巾的老師、一個叫做 Fatima(穆斯林女孩名)的主角。當圖書館與書店裡有更多不一樣的主題與角色出現,更多孩子可以在繪本裡找到自己!」

賽爾瑪老師的新學生:家開珍奶店的台灣女孩!

卡瑪莉雅和娜塔莎正忙碌創作下一本繪本《跳上老師的萬能腳踏車,出發!》(Juf op de bakfiets)

場景拉出教室,賽爾瑪老師騎著荷蘭爸媽戰車 Bakfiets 載著一車學生啟程!(圖片來源:Kinderboeken.nl

有些孩子住在獨棟別墅、有些住在市區公寓、有些是尋求庇護的難民⋯⋯來自不同社經地位、文化背景,每個孩子的家和生活都有不一樣的細節可以觀察。卡瑪莉雅和娜塔莎的下一本繪本,將把觸角拉進孩子的「家」。

因為這個訪談,我也驚喜知道其中一個孩子將會是個台灣女孩。爸媽開了間荷蘭正紅的珍奶店,住在公寓二樓的小朋友正在學習中文,桌上牆上擺滿習字本與字卡。

繪製中的繪本內頁搶先看!珍珠奶茶、ㄅㄆㄇ⋯⋯你也找到一些熟悉元素了嗎?(圖片提供:娜塔莎・斯坦弗)

認真的創作者希望能準確地描繪出一個台灣家庭的樣貌,身為台灣代表的我也提供了自家和朋友家場景做為參考。本來就很期待續作,現在更是加倍期盼這本繪本的出版!

放下預設、展開對話,我們其實沒有什麼不一樣

回到繪本確定誕生的瞬間 —— 卡瑪莉雅與娜塔莎的關鍵午餐聚會。娜塔莎老實説,會面前她真的不確定合作能否成功:

「她會不會是個極為保守的傳統女性?」

「我創作過許多關於性別平權的作品,我們的理念相同嗎?」

「我們能一起創作出一本開放、多元的繪本嗎?」

實際見面後一切遲疑都煙消雲散。不只關於作品,她們也討論了穆斯林女性、頭巾在伊斯蘭信仰裡的意義。經由直接的會面、對話,真正認識服飾與外貌下的「人」。原來,我們沒有想像中的這麼不一樣。

你本來的樣子,就是最美的樣子。(繪本內頁)

卡瑪莉雅與娜塔莎繪本裡的賽爾瑪老師,會繼續藉著故事向孩子、向大人,也向這個世界說話:

「每個人都是與眾不同的存在。無論你的頭髮是綠色、紫色還是彩虹的顏色,你都應該感到自在。你本來的樣子,就是最美的樣子!」

「即使外表不同,我們都是有心跳、有血肉、有情感與煩惱的人。每個人看似不一樣,但也一樣。」

雖然你可能還沒有機會讀到這本荷語繪本,創作者的真誠分享,或許也能帶來一些啟發與感動!無論住在台灣、荷蘭,或是世界的任何地方。邀請你一起練習開啟好奇、包容與對話的開關,認識和自己不一樣、但也一樣的人們吧。

作者介紹:卡瑪莉雅・塔浩伊 (Kamalia Talhaoui )

卡瑪莉雅是一位有12年的教學經驗小學老師。她在小學裡擔任低年級(4 – 6 歲)導師,班上同學來自不同文化背景,發生許多有趣、充滿想像力的討論與故事。

卡瑪莉雅從自身經驗出發,創作了第一本繪本《 老師,你的頭髮是什麼顏色?》。她希望繼續發展這個系列,讓多元的主角樣貌、文化場景出現在孩子的書櫃上。無論你來自什麼地方,都可以在書架上找到「自己」!

繪者介紹:娜塔莎・斯坦弗(Natascha Stenvert)

娜塔莎是一位專業插畫家,熱愛插畫的她永遠在創作、實驗新的媒材。她為繪本或書籍繪製插畫,近年也開始創作自己的繪本。

繼《 老師,你的頭髮是什麼顏色?》後,娜塔莎正與卡瑪莉雅製作《跳上老師的萬能腳踏車,出發!》這本關於多元文化的繪本。邀請你一起在娜塔莎的插畫裡尋寶,找找隱藏的笑點或角色,你可以找到所有彩蛋嗎? 個人網站:https://www.nataschastenvert.com/

訪談後我們也開心聊聊自己最喜歡的繪本,以下是卡瑪莉雅與娜塔莎的推薦書單!

卡瑪莉雅的最愛書單

  • 是誰嗯嗯在我的頭上?(Over een kleine mol die wil weten wie er op zijn kop gepoept heeft)》
    作者:Werner Holzwarth
    繪者:Wolf Erlbruch
    出版社:Publisher C. de Vries-Brouwers
  • 繁體中文版於 1998 年由三之三出版社出版

娜塔莎的最愛書單

  • 《遊樂場裡的大熊(De beer in de speeltuin)》
    作者:Dolf Verroen
    繪者:Wolf Erlbruch
    出版社:Leopold
  • 《我聞到小孩的味道啦!(Ik ruik kindervlees)》
    作者:Valérie Dayre
    繪者:Wolf Erlbruch
    出版社:Querido

    [ 註 ] 不適合與小孩共讀的黑暗系繪本。關於一個吃孩子的女人,最後不小心把自己小孩也吃掉的故事。
  • 《當芬度還小的時候(Toen Findus klein was)》
    作者:Sven Nordqvist
    出版社:Davidsfonds Uitgeverij

藝起聊天EP.76│我在荷蘭開繪本書店-feat. 小冊選書 Rachel

小冊選書( 6篇 )

位在荷蘭鹿特丹的繪本書店:介紹中文繪本與關於台灣的各類出版品給住在海外的大小讀者。線上書店與實體空間同步提供繪本訂閱服務,與爸媽選讀、認識台灣、語言學習等主題書籍。邀請住在世界各地的大小朋友一起用中文讀繪本、聊繪本!